الحب في زمن الحرب.. تاريخ الحروب من وجهة نظر الحب

الحب في زمن الحرب.. تاريخ الحروب من وجهة نظر الحب

يقول الكاتب أرنست هيمنجواي "الحرب هي أكبر حافز للحياة والحب" وتتضح هذه المقولة بوضوح في الكتاب الجديد الحب في زمن الحرب الذي صدر في الشهر الماضي وأثار الضجة والإعجاب معا بسبب تعرضه للكثير من الخبايا والتفاصيل، لحياة المراسلة الفرنسية الأمريكية لارا مارلو وقصة حبها وحياتها العاصفة مع الكاتب والمراسل الشهير روبرت فيسك خلال سنوات من الحرب القاسية التي عاشا تفاصيلها سويا.

تمتد قصة حبهما لعقود، منتقلة عبر الشرق الأوسط والبلقان بينما يتحدث الاثنان ويتجادلان ويحبان، باختصار، يعيشان الحياة على أكمل وجه، إنهما يشربان ويكتبان ويقابلان أمراء الحرب على خلفية معارك في الخطوط الأمامية، كان الزوجان جزءًا من قبيلة صحفية كانت تسمى آنذاك "رجال الإطفاء"، حيث كان يتم إرسال الصحفيين في أي لحظة من قبل مؤسساتهم الإعلامية لتغطية البقع الساخنة.

 يتكون الكتاب من شيئين في شيء واحد: مذكرات عن مسيرة مارلو الصحفية، وتكريم مؤثر لرجل كانت تحبه وتبجله.

كان روبرت فيسك، الذي توفي عام 2020، رمزًا بارزًا للصحافة البريطانية، كان كثيرًا ما يخبر مارلو: "لا يمكنك الاقتراب من الحقيقة دون أن تكون هناك"، كان مبتهجًا، متعجرفًا، فصيحًا، وصاحب عدد لا يضاهى من جوائز الكتابة، كان أيضًا زئبقيًا ومعقدًا، أثناء عمله كمراسل في لندن تايمز ولاحقًا الإندبندنت، نشر تقارير رائعة عن الحروب في أيرلندا الشمالية ولبنان والعراق وإيران والبوسنة وأفغانستان والأراضي الفلسطينية، كانت قصته الكبرى الأولى عبارة عن سلسلة تعرض وقتها للأمم المتحدة، سجل الأمين العام كورت فالدهيم كضابط نازي خلال الحرب العالمية الثانية، في وقت لاحق، كان فيسك أحد الصحفيين الغربيين القلائل الذين أجروا مقابلة مع أسامة بن لادن.

أجاد فيسك الحديث باللغة العربية مما مكنه من فهم الثقافة العربية وكتب مقالات تصدرت الصفحات الأولى، حصل على عدد هائل من المتابعين: قص المعجبون قصصه وكتبوا رسائل صادقة عنه خاصة مع تصديه لتصوير معاناة الفلسطينيين في مذبحة صابرا وشاتيلا والتي وصفتها زوجته بأنها كانت اللحظة الحاسمة في تاريخهما المهني، يمكنه تصوير معاناة الفلسطينيين في مذبحة صبرا ومخيم شاتيلا للاجئين وكذلك معاناة المدنيين البوسنيين خلال حروب البلقان.

في السنوات اللاحقة كتب فيسك كتابه من خلال تعاطفه مع الرجل السوري القوي بشار الأسد، خلال فترة الحرب الأهلية الوحشية في ذلك البلد، اندمج فيسك مع جيش الأسد وأصبح مدافعًا عن فظائعه.

ومع ذلك، فإن أسطورة فيسك ستسجل في التاريخ الصحفي كواحد من قلائل عايشوا بدقة ما كتبوا عنه على الأقل بسبب كتاب مارلو، كل مراسل عاش في العصر الذهبي للصحافة الأجنبية يعرف قيمة شخص مثل روبرت فيسك، راوي قصص لامع لديه القدرة على الكتابة بسرعة وبشكل جميل، يعتبر وصف مارلو لهذا النموذج الصحفي أكثر رومانسية.

تكتب لارا مارلو عن لقائهما الأول في دمشق حينما كانت مراسلة لشبكة سي بي إس تغطى الأحداث في سوريا وترتبط بفيسك الموجود في سراييفو المحاصرة ويتبادلان الخطابات والرسائل والحب قبل أن يجتمعا في لبنان لتغطية الحرب الأهلية اللبنانية.

كتب مارلو عن سنواتهم الأولى: "إذا كان هناك ظل يعكر صفو سعادتنا، فهو الإحباط المهني الذي يخيم علينا مثل مرض بسيط"، عملت أولاً في تايم وأصبحت في نهاية المطاف موظفة في آيرشتايمز، وهو منصب لا تزال تشغله حتى اليوم، وفازت بجوائزها الخاصة ووجدت مكانها الخاص الذي يحظى باحترام كبير، كان عملها في كشف الفظائع التي ارتكبها الإسلاميون والجزائريون خلال الحرب الأهلية الجزائرية في التسعينيات من القرن الماضي بمثابة حجر الأساس، واستمرت في العمل دون توقف من الصومال والسودان والبوسنة وكوسوفو، في أي مكان كان هناك صراع يدور والمعاناة يمكن وصفها.

الحقيقة أن تكون امرأة في مهنة مثل المراسل الصحفي وتعمل جنبًا إلى جنب مع رجال مفتولي العضلات مثل فيسك في بيئة شديدة الرجولة مثل الحرب ليس بالأمر السهل، مثل كل أفضل قصص الحب التي تغذيها العاطفة، فإن الرومانسية مقدر لها أن تنهار.

على الرغم من الحياة الصعبة والحروب، تزوجا أخيرًا في عام 1997، بعد سنوات عديدة من بدء قصة حبهما، يتساءل المرء لماذا استغرق الأمر وقتًا طويلاً، لكن فيسك وصف أولئك الذين يعيشون ويعملون في البلدان التي مزقتها الحرب بأنهم "مشوهون بشكل غير مرئي"، إنه وصف مناسب للشياطين الشخصية والعقبات الخاصة.

الألم والشك والجدال تتبعه الورود والمزيد من الرومانسية.

تقتبس مارلو من الكاتب الفرنسي العظيم لويس أراغون: "لا يوجد حب سعيد"، عندما ينكسر أخيرًا، حيث يمضي فيسك في الزواج من امرأة أخرى لكنهما يواصلان العمل معًا، وعلى الأخص أثناء سقوط الدكتاتور العراقي صدام حسين وما تلاه.

كان اجتماعهما الأخير، عن طريق الصدفة وبشكل مؤثر، في مطار دبلن، وكلاهما عائد من باريس، كل ثقل سنواتهم يأتي مسرعًا إلى الأمام، ونقلت عن أرجون في وقت سابق من الكتاب: "أحملك بداخلي مثل طائر جريح"، هذه هي المرة الأخيرة التي ترى فيها فيسك على قيد الحياة.

من نواحٍ عديدة، فإن الحب في زمن الحرب هو أيضًا شهادة على نوع من الصحافة لم يعد موجودًا، صحافة المراسل الأجنبي الحر الذي هز مناطق الحرب ببضع مئات من الدولارات هي كل ما يملك ودفتر ملاحظات، على الرغم من الحقيقة القاتمة التي وصفوها حينها، فقد أحبوا رعاياهم وعملهم، "تظاهر بأنك تكتب إلى صديق"، هكذا درب فيسك مارلو في وقت مبكر بقوله "الصحافة ممتعة".

المراسلون البارزون مثل فيسك والمراسل البولندي ريزارد كابوسينسكي -اللذين جابا إفريقيا وأمريكا الوسطى والاتحاد السوفيتي السابق مع ما يزيد قليلاً على حقيبة الظهر والكثير من الشجاعة- غير موجودين الآن، وفرص السير على خطاهم تتضاءل، لقد حلت اللقطات السريعة والتحليل من بعيد والصحفي مستلقٍ أمام المكتب محل القصص الطويلة التي تم العمل عليها بعمق.

يصف كتاب مارلو عالمًا قديمًا شبه ضائع من الصحافة على الأرض: "كن كاميرا، وكن آلة، فقط قم بتسجيله، "تخبر مارلو نفسها خلال مهام أكثر من شنيعة"، "دفتر ملاحظاتي وقلمي بمثابة عوامة نجاة في مستنقع من العذاب والموت".

ربما كان COVID-19 هو المسمار الأخير في نعش الصحفي المتجول الحر، ولكن حتى قبل الوباء، كانت مخاطر الاختطاف والسجن والقتل تجعل حياة مراسل الحرب أكثر خطورة، في العام الماضي، نشرت لجنة حماية الصحفيين تقريرها السنوي برسالة قاتمة: المزيد من الصحفيين يُسجنون بسبب عملهم أكثر من أي وقت مضى، اعتبارًا من 1 ديسمبر، قُتل 24 صحفيًا في عام 2021.

الحب في زمن الحرب هو كتاب جميل يؤرخ قصة شخصين تشكلت علاقتهما ومسيرتهما المهنية بواسطة الصحافة في عصر مختلف، إنها مليئة بالألم والشوق ولكن أيضًا بالفرح والمغامرة والإثارة.

 


قد يعجبك ايضا

ابق على اتصال

احصل على النشرة الإخبارية